회원가입시 광고가 제거 됩니다

일본어 뒹굴뒹굴 표현 일본어로 뒹굴뒹굴이라는 표현을 쓰려고 찾아보니 히라가나로 표현한 단어(ごろごろ)가 있고,가타카나로 표현한

일본어 뒹굴뒹굴 표현 일본어로 뒹굴뒹굴이라는 표현을 쓰려고 찾아보니 히라가나로 표현한 단어(ごろごろ)가 있고,가타카나로 표현한

일본어로 뒹굴뒹굴이라는 표현을 쓰려고 찾아보니 히라가나로 표현한 단어(ごろごろ)가 있고,가타카나로 표현한 단어(ゴロゴロ)가 있던데어떤 표현을 써야 더 적합한가요?친구 말로는 외래어 표현할때 쓰는게 있고 의성어/의태어 표현할때 쓰는게 있어서가타카나로 쓰는게 맞다고 하는데 제 생각에는 히라가나가 맞지 않나 싶어서용.. 
cont
일본어 뒹굴뒹굴 표현 일본어로 뒹굴뒹굴이라는 표현을 쓰려고 찾아보니 히라가나로 표현한 단어(ごろごろ)가 있고,가타카나로 표현한의 이미지

안녕하세요!

원래는

“ 데굴데굴 ” 이라는 바위가 굴러가는 그런 소리이기 때문에

대개

요즘 가타카나는

의성어 / 의태어 같은 효과음에 쓰는 경우가 많아졌습니다 ^^

그러다보니,

만화책 같은 거 보시면

효과음이 가타카나 같은 걸로 표시가 되어진걸 보실 수 있습니다 ^^

그러다보니

대개 요즘은 가타카나로 많이 씁니다 ^^

감사합니다!