일본어로 번역 및 발음 작성 번역기 말고 자연스러운거 원합니다상대는 저와 동갑입니다“히로시 나 나갔다올테니까 밥 잘
번역기 말고 자연스러운거 원합니다상대는 저와 동갑입니다“히로시 나 나갔다올테니까 밥 잘 챙겨먹고 있어“”무슨 일 있으면 연락해““히로시 이따가 전화 줄게”문장 원합니다감사합니다
ヒロシ、私出かけてくるから、ちゃんとご飯食べてね
히로시, 와타시 데카케테쿠루카라, 찬토 고한 타베테네
히로시 나 나갔다올테니까 밥 잘 챙겨먹고 있어
何かあったら連絡して
나니카 앗타라 렌라쿠시테
무슨 일 있으면 연락해
ヒロシ、後で電話するね
히로시, 아토데 덴와스루네
히로시 이따가 전화 줄게
번역만 해드렸으니 궁금사항은 추가질문을 달아주세요.