지드래곤 삐딱하게 일본어 가사(발음) 지드래곤 삐딱하게 일본어 발음 써주세요ㅠㅠㅠㅠ
지드래곤 삐딱하게 일본어 발음 써주세요ㅠㅠㅠㅠ
안녕하세요!
https://life.moyiza.kr/?mid=pds_mr_ring&document_srl=2043425&page=87
ピタカゲ
피타카게
삐딱하게
永遠なんてものあるわけないでしょ
에이엔난테 모노 아루와케 나이데쇼
どんなことを言われても結局は愛なんてないなら 今夜は(ピタカゲ)
돈나 코토오 이와레테모 켓쿄쿠와 아이난테 나이나리 콩야와 (비따카게)
放っとけよ どうせ俺はひとりがお似合いさ
홋토케요 도-세 오레와 히토리가 오니아이사
もう終わったから慰めはやめてくれ 今夜は(ピタカゲ)
모- 오왓타카라 나구사메와 야메테쿠레 콩야와 (비따카게)
ほらほらそこのお取込み中 幸せそうにしてるお前らがムカつく
호라호라 소코노 오토리코미츄- 시아와세소-니 시테루 오마에라가 무카츠쿠
睨みをきかせてとにかく気まずくしたくなる俺はただのやから
니라미오 키카세테 토니카쿠 키마즈쿠 시타쿠나루 오레와 타다노 야카라
元々君との理想のシナリオは脚光を浴びるハリウッドな二人さ
모토모토 키미토노 리소-노 시나리오와 캿코-오 아비루 하리웃도나 후타리사
悲しすぎる 一人だとスリルなさすぎる映画の悲劇のヒーローさ
카나시스기루 히토리다토 스리루 나사스기루 에이가노 히게키노 히-로-사
とにかく君の笑顔信じてた俺がバカだった
토니카쿠 키미노 에가오 신지테타 오레가 바카닷타
死ぬまで一緒なんて言ってたのにさ
시누마데 잇쇼난테 잇테타노니사
永遠なんてものあるわけないでしょ
에이엔난테 모노 아루와케 나이데쇼
どんなことを言われても結局は愛なんてないなら 今夜は(ピタカゲ)
돈나 코토오 이와레테모 켓쿄쿠와 아이난테 나이나리 콩야와( 삐따카게)
放っとけよ どうせ俺はひとりがお似合いさ
홋토케요 도-세 오레와 히토리가 오니아이사
もう終わったから慰めはやめてくれ 今夜は(ピタカゲ)
모- 오왓타카라 나구사메와 야메테쿠레 콩야와 (삐따카게)
[출처] [일본어버전]삐딱하게(Crooked)-지 드래곤(G-Dragon) - 모이자 커뮤니티
[링크] https://life.moyiza.kr/mrring/2043425
https://cboard.net/k/11_11080404_185190986
ピタカゲ
피타카게
삐딱하게
永遠なんてものあるわけないでしょ
에이엔난테 모노 아루와케 나이데쇼
영원이란게 있을리가 없잖아
どんなことを言われても結局は愛なんてないなら 今夜は(ピタカゲ)
돈나 코토오 이와레테모 켓쿄쿠와 아이난테 나이나리 콩야와 (비따카게)
무슨 말을 하던말던 결국 사랑따윈 없다면 오늘밤은 (삐딱하게)
放っとけよ どうせ俺はひとりがお似合いさ
홋토케요 도-세 오레와 히토리가 오니아이사
그냥 내버려둬. 어차피 난 혼자가 어울리니까
もう終わったから慰めはやめてくれ 今夜は(ピタカゲ)
모- 오왓타카라 나구사메와 야메테쿠레 콩야와 (비따카게)
이미 끝난거니까 위로는 접어둬. 오늘밤은 (삐딱하게)
ほらほらそこのお取込み中 幸せそうにしてるお前らがムカつく
호라호라 소코노 오토리코미츄- 시아와세소-니 시테루 오마에라가 무카츠쿠
이봐이봐~ 거기 달라붙어 행복해보이는 척하고 있는 너희들이 열받아
睨みをきかせてとにかく気まずくしたくなる俺はただのやから
니라미오 키카세테 토니카쿠 키마즈쿠 시타쿠나루 오레와 타다노 야카라
무섭게 겁을 줘서 어색하게 만들고 싶어하는 난 단순한 패거리야
元々君との理想のシナリオは脚光を浴びるハリウッドな二人さ
모토모토 키미토노 리소-노 시나리오와 캿코-오 아비루 하리웃도나 후타리사
원래 너와의 이상적인 시나리오는 각광을 받는 Hollywood한 두사람이지
悲しすぎる 一人だとスリルなさすぎる映画の悲劇のヒーローさ
카나시스기루 히토리다토 스리루 나사스기루 에이가노 히게키노 히-로-사
너무 슬퍼. 혼자일 때는 스릴이 너무 없어. 영화속 비극의 주인공이야
とにかく君の笑顔信じてた俺がバカだった
토니카쿠 키미노 에가오 신지테타 오레가 바카닷타
어쨌든 너의 미소를 믿었던 내가 바보였어
死ぬまで一緒なんて言ってたのにさ
시누마데 잇쇼난테 잇테타노니사
죽을 때까지 함께일거라 말했었는데
永遠なんてものあるわけないでしょ
에이엔난테 모노 아루와케 나이데쇼
영원이란게 있을리가 없잖아
どんなことを言われても結局は愛なんてないなら 今夜は(ピタカゲ)
돈나 코토오 이와레테모 켓쿄쿠와 아이난테 나이나리 콩야와( 삐따카게)
무슨말을 하던말던 결국 사랑따윈 없다면 오늘밤은 (삐딱하게)
放っとけよ どうせ俺はひとりがお似合いさ
홋토케요 도-세 오레와 히토리가 오니아이사
그냥 내버려둬. 어차피 난 혼자가 어울리니까
もう終わったから慰めはやめてくれ 今夜は(ピタカゲ)
모- 오왓타카라 나구사메와 야메테쿠레 콩야와 (삐따카게)
이미 끝난거니까 위로는 접어둬. 오늘밤은 (삐딱하게)
이렇게 있더라구요 ^^
참고하세요.
감사합니다!